第111章 反抗者(1 / 2)

科德溫,一處最精密的地圖都找不到的小村莊裡,一場風暴正在醞釀。

“瑞達尼亞人又派發新的戰爭稅了,這次是按人頭收稅,每個人要上繳三蒲式耳的穀子,每十戶還要湊出三對牛角。”

(注:一蒲式耳約35升)

馬廄關著門,天上飄著雲,如此黯淡的光線下,沒人能看清村長的表情,隻能看到燭光在他那張老臉上渲染出的明暗交錯。

“交他大爺的蛋!老子一個麥粒也不會給這群強盜!”

一個矮壯的農夫當即跳了起來,他的怒罵像是投入湖麵的石頭,頓時激起一陣嗡嗡的附和聲。

眼看局勢要失控,村長抄起拐杖衝著矮壯農夫敲了過去,這一下又快又狠,當即在對方腦袋上砸出個大包。

“內瑟斯,今天是關門議事,是要拿出個章程來的,你小子少在這兒給我唱高調!”

剛剛還怒發衝冠的矮壯農夫頓時啞火了,他訥訥的捂著腦袋,坐回了自己的位置。其他人也像風中的鵪鶉一樣縮了縮脖子,閉上了嘴巴。

“村長,要我說的話,咱們乾脆投了尼弗迦德人得了!聽說黑衣人至少還會給村子留下必要的口糧。”

說這話的是個抱孩子的農婦,她的小聲嘀咕頓時引來了周圍村民的怒目而視。

“叛徒。”

“黑衣人的婊子。”

黑暗中,有人低聲咒罵道。

“莫雷爾,你想狗叫就大點聲,彆支支吾吾的像隻夜梟!”

農婦轉身,劈手揪出了罵自己的家夥,劈頭蓋臉的一頓痛罵:

“我的丈夫,我的大兒子都死在了龐塔爾河畔,我對黑衣人的仇恨不比你們任何人少!要不是還有個沒斷奶的孩子,老娘早就扛著草叉乾他娘的去了,你個癩蛤蟆少在背後指摘人!”

莫雷爾的身材遠比農婦高大,但在對方氣勢十足的喝罵下,他竟然不知道該怎麼辦。

“波諾娃,能仔細說說你的理由麼?”

最後,還是村長將話題拉回了正軌。

“這還要我明說麼?拉多維德隻是把我們當做會說話的牲口,上個月他們帶走了村裡一半的年輕人,這個月又帶走了剩下的一半。現在連糧食也要被搜刮乾淨了!

“如果再不離開,說不定明天他們就會用長矛逼著我們去衝擊黑衣人的軍營了!”

波諾娃的丈夫是科德溫的一名軍官,算是村子裡的軍人家庭,因此她的話在村民中產生了極大的影響,許多人立刻附和了起來。

眼看越來越多的人附和著要去投靠黑衣人,村長連忙用拐杖使勁敲了敲地板:

“波諾娃說的話有點道理,但是咱們中一半的家庭有親人死在黑衣人手裡,他們怎麼可能信任我們?

“而且,這裡距離龐塔爾河少說也有上百裡,我們要怎麼從瑞達尼亞的眼皮子底下跑到龐塔爾河南岸?”

村長的話好像一盆冷水,亢奮的人群頓時又冷清了下來。

“我覺得事情不會那麼糟糕,怎麼說大家都是北方人,說不定瑞達尼亞人不會做的那麼絕情…”

上一章 書頁/目錄 下一頁