葛洪望其神態,觀其麵色,聞其氣息,詢問其生活習慣和情誌變化。切脈時,脈沉細。葛洪診斷道:“此乃腎陽不足,肝鬱氣滯之證。”他開出了“右歸丸”合“逍遙散”加減:熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子、附子、肉桂、當歸、鹿角膠、柴胡、白芍、白術、茯苓、薄荷。
葛洪解釋說:“熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子、附子、肉桂、當歸、鹿角膠溫補腎陽;柴胡、白芍、白術、茯苓、薄荷疏肝解鬱,健脾養血。”男子按照葛洪的藥方服用,陽痿症狀逐漸改善,心情也變得開朗起來。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬨的集市。集市裡有一位小販,突發高熱,頭痛如裂,口渴多汗。
葛洪望其麵色通紅,觀其舌苔黃燥,聞其呼吸急促,詢問其發病前是否受過暑熱。切脈時,脈洪大。葛洪診斷後說道:“此乃暑熱熾盛之證。”他開出了“白虎湯”加減:石膏、知母、粳米、甘草。
葛洪說道:“石膏清熱瀉火;知母滋陰潤燥;粳米、甘草養胃和中。”小販服用了藥方後,高熱漸退,頭痛減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的山寨。山寨中有一位婦女,產後乳汁稀少,乳房柔軟,麵色無華。
葛洪望其神色,查看其舌苔,聞其氣息,詢問其產後飲食和休息情況。切脈時,脈細弱。葛洪診斷後說道:“此乃氣血虛弱之證。”他開出了“通乳丹”加減:人參、黃芪、當歸、麥冬、木通、桔梗、豬蹄。
葛洪解釋說:“人參、黃芪補氣;當歸、麥冬養血滋陰;木通、桔梗通絡下乳;豬蹄通乳。”婦女服用了藥方後,乳汁逐漸增多。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術拯救了無數的生命,他的名聲傳遍了大江南北。然而,他的腳步從未停歇,他深知還有更多的人需要他的幫助……
葛洪不停歇地趕路,來到了一座偏僻的山村。村裡有一位年逾古稀的老者,喘咳不止,呼吸困難,每說幾句話就得停下來大口喘氣。
葛洪先是仔細觀察老者的麵色,見其麵色蒼白,口唇青紫。接著聞其呼吸聲,哮鳴音明顯,且伴有痰聲。然後詢問老者發病的時間、頻率以及日常的飲食起居。老者聲音微弱地說,這病已經多年,每逢秋冬就加重,晚上更是難以平臥。葛洪為其切脈,脈沉細而滑。診斷後說道:“此乃肺腎兩虛,痰濁阻肺之證。”他開出了“蘇子降氣湯”加減:蘇子、半夏、當歸、前胡、厚樸、肉桂、甘草、生薑、大棗、沉香。
葛洪解釋道:“蘇子、半夏降氣化痰;當歸養血潤燥;前胡降氣祛痰;厚樸、肉桂溫腎納氣;甘草、生薑、大棗調和諸藥;沉香納氣平喘。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種平喘潤肺的丹藥,讓老者服用。經過一段時間的調理,老者的喘咳明顯減輕,呼吸也順暢了許多。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬨的小鎮。鎮裡有一位中年鐵匠,雙手關節紅腫熱痛,屈伸不利,工作時疼痛難忍。
葛洪望其關節,紅腫處皮膚發亮,舌苔黃膩,口中呼出熱氣。詢問得知,鐵匠近日勞作繁重,且常飲酒。切脈時,脈滑數。葛洪診斷道:“此乃濕熱痹阻經絡之證。”他開出了“宣痹湯”加減:防己、杏仁、滑石、連翹、山梔、薏苡仁、半夏、晚蠶砂、赤小豆皮。
葛洪說道:“防己、滑石利濕清熱;杏仁宣肺利氣;連翹、山梔清熱解毒;薏苡仁、半夏、晚蠶砂、赤小豆皮除濕通痹。”葛洪又以獨特的針灸之法,刺激鐵匠關節周圍的穴位,以疏通經絡。鐵匠按照葛洪的方法治療,關節疼痛逐漸減輕,紅腫也慢慢消退。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。城中有一位年輕的女子,麵色蒼白,口唇無華,月經數月未至,小腹隱隱作痛。
葛洪觀其麵色,察其舌象,見舌質淡,苔薄白。聞其聲,氣短懶言。詢問女子的飲食情況,女子說食欲不佳,時常感到疲倦。切脈時,脈細弱。葛洪診斷後說道:“此乃氣血兩虛,衝任失調之證。”他開出了“歸脾湯”合“四物湯”加減:白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、熟地、白芍、川芎。
葛洪解釋說:“白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香補養心脾;甘草調和諸藥;當歸、熟地、白芍、川芎養血調經。”女子服用了一段時間的藥方後,月經如期而至,麵色也逐漸紅潤起來。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位富商,全身浮腫,按之凹陷不起,小便短少,腹脹納呆。
葛洪望其浮腫之態,察其舌苔白膩,聞其口中有濁氣。詢問富商的飲食起居,得知其近期應酬頻繁,飲酒過度,且夜眠不安。切脈時,脈沉緩。葛洪診斷道:“此乃脾腎陽虛,水濕內停之證。”他開出了“實脾飲”加減:白術、茯苓、乾薑、附子、厚樸、木香、草果、檳榔、木瓜、甘草、生薑、大棗。
葛洪說道:“白術、茯苓健脾利濕;乾薑、附子溫陽散寒;厚樸、木香、草果、檳榔行氣利水;木瓜祛濕舒筋;甘草、生薑、大棗調和諸藥。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種利水消腫的丹藥,讓富商服用。經過精心治療,富商的浮腫逐漸消退,身體恢複正常。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村莊。村莊裡有一位孩童,高熱不退,神誌昏迷,抽搐不止。
葛洪望其麵色通紅,舌苔黃燥,聞其呼吸急促,詢問家長孩子發病前是否受過驚嚇或外感風邪。切脈時,脈弦數。葛洪診斷後說道:“此乃邪熱熾盛,引動肝風之證。”他開出了“羚角鉤藤湯”加減:羚羊角、鉤藤、桑葉、菊花、生地、白芍、貝母、竹茹、茯神、甘草。
葛洪解釋道:“羚羊角、鉤藤清熱平肝,熄風止痙;桑葉、菊花清肝明目;生地、白芍滋陰養血;貝母、竹茹清熱化痰;茯神寧心安神;甘草調和諸藥。”葛洪先以針灸之術針刺孩童的穴位,以醒神開竅。又以丹道之術煉製出一種清熱鎮驚的丹藥,讓孩童服用。不久,孩童的高熱退去,神誌清醒,抽搐停止。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船夫,長期在水中勞作,患上了腳氣病,兩足麻木,軟弱無力,行走困難。
葛洪望其足部,皮膚粗糙,肌肉萎縮。察其舌苔白膩,聞其口中無味。詢問船夫的工作環境和日常飲食。切脈時,脈濡緩。葛洪診斷後說道:“此乃濕邪下注,經絡阻滯之證。”他開出了“雞鳴散”加減:檳榔、陳皮、木瓜、吳茱萸、紫蘇葉、桔梗、生薑。
葛洪說道:“檳榔下氣行水;陳皮理氣燥濕;木瓜祛濕舒筋;吳茱萸散寒降濁;紫蘇葉、桔梗宣通氣機;生薑散寒。”船夫按照葛洪的藥方服用,並配合葛洪傳授的足部按摩之法,兩足逐漸恢複力量,能夠正常行走。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在戰鬥中受了重傷,傷口流血不止,疼痛難忍。
葛洪迅速查看傷口,隻見傷口深長,皮肉外翻,鮮血湧出。聞其氣息短促,詢問受傷的經過。切脈時,脈芤。葛洪診斷道:“此乃外傷失血,氣血大虧之證。”他先以止血草藥敷在傷口上,然後開出了“獨參湯”,讓士兵立即服用,以大補元氣,固攝血脈。接著,他以丹道之術煉製出一種生肌收口的丹藥,塗抹在傷口上。經過悉心治療,士兵的傷口逐漸愈合,身體也慢慢恢複了元氣。
葛洪繼續前行,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位婦人,產後惡露不絕,小腹疼痛拒按,麵色晦暗。
葛洪望其神色,察其舌象,見舌質紫暗,有瘀斑。聞其惡露氣味腥臭。詢問婦人產後的調養情況。切脈時,脈弦澀。葛洪診斷後說道:“此乃瘀血內阻,胞宮不利之證。”他開出了“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮薑、炙甘草、益母草、紅花。
葛洪解釋說:“當歸、川芎、桃仁活血化瘀;炮薑溫經止血;炙甘草調和諸藥;益母草、紅花加強活血化瘀之力。”婦人服用了藥方後,惡露排出順暢,小腹疼痛消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位和尚,長期吃素,身體消瘦,經常胃脘隱痛,喜溫喜按。
葛洪望其麵色萎黃,察其舌苔薄白,聞其口中無異味。詢問和尚的飲食規律和作息情況。切脈時,脈虛弱。葛洪診斷後說道:“此乃脾胃虛寒之證。”他開出了“黃芪建中湯”加減:黃芪、桂枝、白芍、炙甘草、生薑、大棗、飴糖。
葛洪說道:“黃芪補中益氣;桂枝、白芍調和營衛;炙甘草、生薑、大棗、飴糖溫中補虛。”和尚服用了一段時間的藥方後,胃脘疼痛不再發作,身體也漸漸強壯起來。
葛洪不停歇地趕路,他的足跡遍布了更多的地方,救治了無數的患者。他的醫術和仁心,成為了人們心中的希望和依靠……