葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬨的小鎮。鎮裡有一位年輕的繡娘,因長時間低頭刺繡,導致頸椎疼痛,頭暈目眩,手指麻木。
葛洪診斷後說道:“此乃氣血不暢,經絡瘀阻所致。”他開出了“葛根湯”合“天麻鉤藤飲”加減:葛根、麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草、天麻、鉤藤、石決明、杜仲、牛膝、桑寄生、黃芩、梔子、益母草、茯神。
葛洪解釋道:“葛根解肌升陽;麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草調和營衛;天麻、鉤藤、石決明平肝熄風;杜仲、牛膝、桑寄生補肝腎,強筋骨;黃芩、梔子清熱瀉火;益母草活血利水;茯神寧心安神。”
葛洪還為繡娘施展了一套獨特的推拿手法,以疏通經絡。經過一段時間的治療,繡娘的症狀明顯減輕,又能專注於刺繡了。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村莊。村裡有一位老者,常年患有哮喘,近日病情加重,呼吸急促,哮鳴有聲,咳痰白稀。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒飲伏肺之證。”他開出了“小青龍湯”加減:麻黃、桂枝、乾薑、細辛、五味子、白芍、半夏、炙甘草、茯苓、白術、蘇子、白芥子。
葛洪解釋道:“麻黃、桂枝解表散寒;乾薑、細辛溫肺化飲;五味子斂肺止咳;白芍和營養血;半夏燥濕化痰;炙甘草調和諸藥;茯苓、白術健脾祛濕;蘇子、白芥子降氣平喘,祛痰止咳。”
同時,葛洪以丹道之術煉製了一顆平喘丹藥,讓老者服下。沒過多久,老者的哮喘得以緩解,呼吸逐漸平穩。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裡有一位婦女,產後受風,患上了產後風,肢體關節疼痛,屈伸不利,惡風畏寒。
葛洪診斷後,開出了“獨活寄生湯”加減:獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、肉桂、防風、川芎、人參、當歸、芍藥、熟地、雞血藤、伸筋草。
葛洪說道:“獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風濕,補肝腎,強筋骨;細辛、秦艽、防風、肉桂祛風除濕,溫經散寒;茯苓健脾滲濕;川芎、人參、當歸、芍藥、熟地、雞血藤益氣養血;伸筋草舒筋活絡。”
婦女服用了葛洪開的藥方後,身體漸漸回暖,關節疼痛也逐漸減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裡有一位商人,由於工作壓力大,長期失眠,心煩多夢,心悸健忘。
葛洪診斷後,說道:“此乃心腎不交之證。”他開出了“交泰丸”合“天王補心丹”加減:黃連、肉桂、生地、玄參、麥冬、天冬、丹參、當歸、黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂。
葛洪解釋道:“黃連、肉桂交通心腎;生地、玄參、麥冬、天冬滋陰清熱;丹參、當歸養血活血;黨參、茯苓健脾益氣;遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子寧心安神;朱砂鎮心安神。”
商人按照葛洪的藥方調理,睡眠質量逐漸改善,精神狀態也越來越好。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,修煉時不慎走火入魔,氣血逆行,導致口吐鮮血,昏迷不醒。
葛洪迅速以深厚內力為其調整氣血,然後開出了“犀角地黃湯”加減:犀角(水牛角代)、生地、赤芍、丹皮、黃芩、黃連、黃柏、梔子、玄參、麥冬、金銀花、連翹、仙鶴草、白茅根。
葛洪說道:“犀角(水牛角代)、生地、赤芍、丹皮清熱涼血,解毒散瘀;黃芩、黃連、黃柏、梔子清熱解毒;玄參、麥冬滋陰降火;金銀花、連翹疏散風熱;仙鶴草、白茅根涼血止血。”
經過葛洪的全力救治,隱士終於蘇醒過來,身體也在慢慢恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,在戰鬥中被敵方暗器所傷,傷口感染,化膿潰爛,高燒不退。
葛洪診斷後,先為其清理傷口,去除腐肉,然後開出了“五味消毒飲”合“托裡透膿湯”加減:金銀花、野菊花、蒲公英、紫花地丁、天葵子、黃芪、當歸、穿山甲、皂角刺、川芎、白芷、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“金銀花、野菊花、蒲公英、紫花地丁、天葵子清熱解毒;黃芪、當歸益氣養血;穿山甲、皂角刺透膿潰堅;川芎、白芷活血排膿;桔梗、甘草排膿解毒。”
同時,葛洪以煉丹之術煉製出一種特效的生肌膏,敷在將領的傷口上。在葛洪的精心治療下,將領的傷口逐漸愈合,高燒也退了。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬨的集市。集市裡有一位賣魚的商販,因長期在潮濕的環境中工作,患上了濕疹,皮膚瘙癢難耐,抓破後有黃水滲出。
葛洪診斷後,開出了“萆薢滲濕湯”加減:萆薢、薏苡仁、黃柏、茯苓、丹皮、澤瀉、滑石、通草、苦參、白鮮皮、地膚子、蟬蛻、防風。
葛洪解釋道:“萆薢、薏苡仁、黃柏、茯苓、丹皮、澤瀉清熱利濕;滑石、通草利水通淋;苦參、白鮮皮、地膚子清熱燥濕,祛風止癢;蟬蛻、防風疏風止癢。”
商販按照葛洪的藥方用藥,濕疹逐漸好轉,不再瘙癢。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裡有一位孩童,食欲不振,麵黃肌瘦,腹脹腹瀉。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾胃虛弱之證。”他開出了“參苓白術散”加減:人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁、砂仁、桔梗、炙甘草、焦山楂、焦神曲、焦麥芽。
葛洪解釋道:“人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁健脾益氣,滲濕止瀉;砂仁醒脾開胃;桔梗載藥上行;炙甘草調和諸藥;焦山楂、焦神曲、焦麥芽消食化積。”
孩童服用了一段時間的藥後,胃口變好,身體也逐漸強壯起來。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裡有一位年輕的女子,每逢經期則小腹劇痛,經血中有血塊,乳房脹痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣滯血瘀之痛經。”他開出了“膈下逐瘀湯”加減:五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、烏藥、延胡索、香附、紅花、枳殼、甘草、益母草、澤蘭。
葛洪解釋道:“五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、紅花活血化瘀;烏藥、延胡索、香附、枳殼行氣止痛;甘草調和諸藥;益母草、澤蘭調經止痛。”
女子服用了葛洪開的藥方後,痛經症狀得到了明顯改善。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裡有一位官員,因飲酒過度,患上了胃脘痛,疼痛如絞,嘔吐酸水。
葛洪診斷後,開出了“左金丸”合“失笑散”加減:黃連、吳茱萸、蒲黃、五靈脂、延胡索、鬱金、白芍、甘草、海螵蛸、瓦楞子、枳實、厚樸。
葛洪解釋道:“黃連、吳茱萸清肝瀉火,降逆止嘔;蒲黃、五靈脂、延胡索、鬱金活血化瘀,止痛止嘔;白芍、甘草緩急止痛;海螵蛸、瓦楞子製酸止痛;枳實、厚樸行氣消脹。”
官員服用了葛洪的藥方後,胃脘痛逐漸減輕,不再嘔吐。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位修道者,修煉時急於求成,導致內火攻心,口舌生瘡,咽喉腫痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃心火上炎之證。”他開出了“導赤散”合“黃連解毒湯”加減:生地、木通、竹葉、生甘草梢、黃連、黃芩、黃柏、梔子、金銀花、連翹、蒲公英、玄參、麥冬。
葛洪解釋道:“生地、木通、竹葉、生甘草梢清心利水養陰;黃連、黃芩、黃柏、梔子清熱解毒;金銀花、連翹、蒲公英清熱解毒,消腫散結;玄參、麥冬滋陰降火。”
修道者服用了葛洪開的藥方後,內火漸消,口舌生瘡和咽喉腫痛的症狀也逐漸消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在訓練中扭傷了腳踝,關節腫脹,疼痛難忍。
葛洪診斷後,說道:“此乃筋脈損傷,氣血瘀滯之證。”他開出了“桃紅四物湯”加減:桃仁、紅花、當歸、熟地、川芎、白芍、牛膝、杜仲、續斷、乳香、沒藥、蘇木、澤蘭。
葛洪解釋道:“桃仁、紅花、當歸、熟地、川芎、白芍活血化瘀,養血調經;牛膝、杜仲、續斷補肝腎,強筋骨;乳香、沒藥、蘇木、澤蘭活血消腫,止痛療傷。”
葛洪先為士兵冷敷了受傷的腳踝,然後讓他服用藥方。沒過幾天,士兵的腳踝腫脹消退,疼痛減輕,能夠正常行走了。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬨的集市。集市裡有一位屠夫,因長期站立勞作,患上了下肢靜脈曲張,青筋暴露,腿部沉重酸痛。
葛洪診斷後,開出了“四妙勇安湯”加減:金銀花、玄參、當歸、甘草、赤芍、桃仁、紅花、地龍、牛膝、黃柏、蒼術、澤瀉、薏苡仁。
葛洪解釋道:“金銀花、玄參清熱解毒,滋陰降火;當歸、甘草養血和中;赤芍、桃仁、紅花、地龍活血化瘀,通絡止痛;牛膝引血下行;黃柏、蒼術、澤瀉、薏苡仁清熱利濕,消腫止痛。”
屠夫按照葛洪的藥方用藥,並注意休息和抬高腿部,下肢靜脈曲張的症狀逐漸改善。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裡有一位老人,患有耳鳴耳聾,聲音嘈雜,難以入眠。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝腎不足,髓海空虛之證。”他開出了“耳聾左慈丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮、磁石、五味子、石菖蒲、枸杞子、菊花、女貞子、旱蓮草。
葛洪解釋道:“熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮滋補肝腎;磁石重鎮潛陽;五味子收斂固澀;石菖蒲開竅聰耳;枸杞子、菊花、女貞子、旱蓮草滋陰清熱。”
老人服用了葛洪開的藥方後,耳鳴耳聾的症狀逐漸減輕,睡眠質量也有所提高。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裡有一位婦女,產後乳汁稀少,乳房柔軟,無脹感。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血虛弱,乳汁化源不足之證。”他開出了“通乳丹”加減:人參、黃芪、當歸、麥冬、木通、桔梗、豬蹄、王不留行、路路通、絲瓜絡、熟地、川芎。
葛洪解釋道:“人參、黃芪補氣;當歸、麥冬、熟地、川芎養血;木通、桔梗通絡下乳;豬蹄補血通乳;王不留行、路路通、絲瓜絡通經下乳。”
婦女服用了葛洪開的藥方,並配合食療,乳汁逐漸增多,能夠滿足嬰兒的需求。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裡有一位富商,患有痛風,關節紅腫熱痛,活動受限。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱痹阻,經絡不通之證。”他開出了“白虎加桂枝湯”合“四妙丸”加減:石膏、知母、桂枝、粳米、甘草、蒼術、黃柏、牛膝、薏苡仁、土茯苓、萆薢、赤芍、地龍、秦艽。
葛洪解釋道:“石膏、知母清熱瀉火;桂枝疏風通絡;粳米、甘草和中;蒼術、黃柏清熱燥濕;牛膝、薏苡仁利水滲濕;土茯苓、萆薢解毒利濕;赤芍、地龍、秦艽通絡止痛。”
富商按照葛洪的藥方用藥,並注意飲食調理,痛風的症狀逐漸緩解,關節活動也逐漸恢複正常。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,患有便秘,大便乾結,數日一行,腹脹腹痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃腸道津虧,傳導失司之證。”他開出了“增液湯”加減:玄參、麥冬、生地、當歸、桃仁、火麻仁、鬱李仁、枳實、厚樸、大黃、芒硝。
葛洪解釋道:“玄參、麥冬、生地滋陰增液;當歸、桃仁養血潤燥;火麻仁、鬱李仁潤腸通便;枳實、厚樸、大黃、芒硝行氣通腑,瀉熱通便。”
隱士服用了葛洪開的藥方後,大便通暢,腹脹腹痛的症狀消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在戰鬥中受傷,傷口久不愈合,形成潰瘍,膿水淋漓。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血不足,傷口失養之證。”他開出了“托裡消毒散”加減:人參、黃芪、當歸、川芎、白芍、白術、茯苓、金銀花、白芷、桔梗、皂角刺、甘草。
葛洪解釋道:“人參、黃芪、當歸、川芎、白芍、白術、茯苓益氣養血,扶正托毒;金銀花、白芷、桔梗、皂角刺清熱解毒,排膿消腫;甘草調和諸藥。”
葛洪先為士兵清理了傷口,然後讓他服用藥方。經過一段時間的治療,士兵的傷口逐漸愈合。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術和仁心傳遍了每一個角落,拯救了無數的生命。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的小鎮。鎮上有一位年輕的書生,因讀書過度勞累,加上心情緊張,患上了頭痛,頭暈目眩,心煩易怒。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝陽上亢亢之證。”他開出了“天麻鉤藤飲”加減:天麻、鉤藤、石決明、杜仲、牛膝、桑寄生、梔子、黃芩、益母草、茯神、夜交藤、龍膽草、菊花。
葛洪解釋道:“天麻、鉤藤、石決明平肝潛陽;杜仲、牛膝、桑寄生補益肝腎;梔子、黃芩清肝瀉火;益母草活血利水;茯神、夜交藤寧心安神;龍膽草、菊花清熱瀉肝。”
書生服用了葛洪開的藥方後,頭痛症狀減輕,心情也逐漸平靜下來。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的村莊。村裡有一位中年男子,突然口眼歪斜,言語不清,一側肢體麻木無力。
葛洪診斷後,說道:“此乃中風之中經絡證。”他開出了“大秦艽湯”加減:秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛、熟地、當歸、白芍、川芎、白術、茯苓、黃芩、石膏、生地。
葛洪解釋道:“秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛祛風散邪;熟地、當歸、白芍、川芎、白術、茯苓養血益氣;黃芩、石膏、生地清熱涼血。”
葛洪還為男子施針,刺激相關穴位。經過一段時間的治療,男子的症狀逐漸好轉,肢體功能慢慢恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裡有一位婦女,患有崩漏,經血非時而下,量多如注,或淋漓不斷。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾氣虛弱,衝任不固之證。”他開出了“固本止崩湯”加減:人參、黃芪、白術、熟地、當歸、黑薑、升麻、山藥、山茱萸、煆龍骨、煆牡蠣、海螵蛸、茜草。
葛洪解釋道:“人參、黃芪、白術補氣健脾;熟地、當歸養血滋陰黑薑薑溫中止血;升麻升陽舉陷;山藥、山茱萸補腎固衝;煆龍骨、煆牡蠣、海螵蛸、茜草收斂止血。”
婦女服用了葛洪開的藥方後,崩漏逐漸停止,身體慢慢恢複。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬨的集市。集市裡有一位賣藝的老者,因表演時受傷,導致腰部劇痛,不能俯仰,活動受限。
葛洪診斷後,說道:“此乃腰部扭傷,氣滯血瘀之證。”他開出了“身痛逐瘀湯”加減:秦艽、川芎、桃仁、紅花、甘草、羌活、沒藥、當歸、五靈脂、香附、牛膝、地龍、杜仲、續斷。
葛洪解釋道:“秦艽、川芎、桃仁、紅花、甘草、羌活、沒藥、當歸、五靈脂、香附活血化瘀,通絡止痛;牛膝、地龍通經活絡;杜仲、續斷補腎強腰。”
葛洪先為老者按摩腰部,緩解肌肉緊張,然後讓他服用藥方。沒過多久,老者的腰部疼痛減輕,能夠繼續表演。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裡有一位兒童,患了痄腮,發熱惡寒,一側或兩側耳下腮部漫腫疼痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃溫毒在表之證。”他開出了“銀翹散”加減:金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、桔梗、荊芥穗、淡豆豉、蘆根、蟬蛻、赤芍板藍根根、蒲公英。