431伯納德勳爵(1 / 2)

在當下這個時刻,亞曆山大的內心被1種深沉而強烈的欣慰之情所充盈,那種欣慰仿佛是久旱逢甘霖後的暢快,又似是在黑暗中摸索許久後終於望見曙光的喜悅。

隻因為那翹首以盼的救援即將如救世主般降臨。

就這樣,他懷著滿心的歡愉與輕鬆,無比愜意地輕輕倚靠在那柔軟舒適的沙發之上,思緒如同脫韁的野馬,開始4意地回溯著那最後1件至關重要且影響深遠的事情。

故而,他的眼神中滿是抑製不住的好奇,語氣中帶著急切與探尋,向米蘭達夫人開口問道,

“那麼,帕克勳爵是否已然確切知曉了此事?他對此又有著怎樣的反應?”

亞曆山大迄今為止尚未來得及派遣1個莊重而正式的代表團去登門拜訪對方,畢竟那緊張而壓抑的圍城局勢已然如洶湧的浪潮般拉開了帷幕。

在這樣的情形之下,那人必定已經通過某種隱秘而獨特的途徑獲取了這1關鍵的消息,而在眾多可能的傳遞者當中,那最有可能的人選,毫無疑問便是聰慧且機敏的米蘭達夫人了。

亞曆山大那敏銳而深邃的內心,此刻迫切地想要洞悉這個男人在聽聞這些驚世駭俗的消息之後的複雜心境,他的腦海中不斷地揣測著,好奇著他接下來究竟會采取何種令人意想不到的舉措。

“嗬嗬,大人想必憑借您那卓越的智慧已然猜到,情況著實是不太樂觀。”

米蘭達夫人以1種坦誠而直率的態度告知,她那嬌豔的嘴角微微上揚,勾勒出1抹充滿快意的笑容。

這位氣質高貴的女士此刻內心深處感到1種前所未有的喜悅,畢竟在如此漫長且煎熬的時光之後,她首次得以成功地戳到了對方那最為脆弱和敏感的痛處。

於是,她毫無保留地和盤托出:“據那可靠而詳儘的傳聞所述,帕克勳爵在初次聽聞您取得這驚世駭俗的成功消息之後,瞬間怒不可遏,那憤怒猶如狂風驟雨般猛烈。

他那向來莊重的口中竟不受控製地吐出了1係列鮮少有人曾聽聞過的粗俗且不堪的汙言穢語,仿佛那1刻他失去了所有的理智和風度。”

“當琳達和昆汀被關押這1令人揪心的事件被鄭重提及,並以他們的生命安全為籌碼要求他投降之時,他那狂躁的情緒達到了頂點,竟瘋狂地威脅要當場處決這個可憐且無辜的人。

那場景,仿佛他已化身為無情的惡魔。所幸的是,直到阿基拉斯將軍那威嚴且果斷的身影介入,才成功地阻止了他這1極端而危險的舉動。唉,實在是令人深感惋惜。”

米蘭達夫人微微地搖了搖頭,那動作輕柔而緩慢,仿佛承載著無儘的遺憾。

然而,她語氣之中所裹挾著的那1絲遺憾,並非是因為她那忠誠的信使未能遭遇不幸,恰恰相反,而是因為他竟然在關鍵時刻逃脫了死亡的厄運。

而亞曆山大憑借他那敏銳的洞察力和對文化的深刻理解,實際上能夠精準地揣度出她為何要將這個可憐之人置於死地——隻因在那源遠流長、充滿神秘色彩的西巴利亞文化當中,信使被賦予了極其崇高的地位,他們被視為與神聖使者等同,因而被視作受到眾神那神聖且不可侵犯的庇佑。

若有人膽敢將這樣的神聖人物殘忍殺害,其所引發的嚴重後果簡直不堪設想。

倘若帕克勳爵真的不顧1切地做出如此大逆不道的行徑,米蘭達夫人便能輕而易舉地憑借她那巧舌如簧的口才和精明的頭腦,將他描繪成1個背信棄義、褻瀆神明的叛教者,尤其是倘若他膽敢在卡拉那象征著核心與尊嚴的區域這般4意妄為的話。

因此,米蘭達夫人由衷地覺得阿基拉斯將軍阻止了這件事情的發生,對她而言無疑是1項巨大且無法彌補的損失,於是她在這漫長敘述的尾聲滿懷感慨地說道:

“我們當下所麵臨的這緊張而膠著的圍困局勢,在相當大的程度上乃是為了對您針對琳達和昆汀大人所采取的果斷舉措表示強烈的抗議。

帕克勳爵已經態度堅決地宣告,隻要您能夠心懷仁慈地同意釋放他那視若珍寶的妻子和兒子,他便會毫不猶豫地即刻解除這令人窒息的圍困,並慷慨地允許充足的食物得以順利進入。”

“嗯!”亞曆山大僅僅是極其輕蔑地從鼻腔中哼出了1聲,那聲音短促而冰冷,甚至不屑於給出1個完整而正式的回答。

他那堅毅的目光中透露出不容置疑的決心,心中暗想,他斷斷不會輕易舍棄他那最為珍貴且具有決定性作用的籌碼,在他那精明的頭腦中,這1切不過是1個精心策劃、充滿陰謀的談判詭計罷了。

因而,亞曆山大以他那過人的智慧和犀利的言辭巧妙地指出,

“讓我們在這困境中挨餓究竟能有何深遠的意義?倘若我們因饑餓而虛弱不堪,他那心愛的妻子和兒子亦會不可避免地隨之遭受同樣的苦難。

帕克勳爵身為1方領主,頭腦聰慧,肯定也清楚明晰地知曉這1無可爭辯的事實。那麼,這看似精心謀劃的1切究竟意義何在?難道僅僅是為了展現他那所謂的權威和力量?”

亞曆山大特意重複了第1句和最後1句,以著重強調他那堅定不移的理由,他那富有磁性的聲音當中清晰地流露出對於這個人膚淺策略的深深鄙夷和不屑。

在他那深邃而高遠的眼光看來,此次的圍攻不過是1位缺乏經驗、衝動魯莽的領主1時興起,不計後果,為了滿足自己那瞬間的憤怒和衝動,做了最為簡單、最為便捷卻又最為愚蠢之事而不顧1切地大發雷霆罷了。

並且,他堅信不疑地認定,隻要他自己能夠堅定不移地堅持下去,不流露出哪怕1絲1毫的軟弱和動搖,這個人最終定會在現實的壓力和內心的煎熬之下屈服,即便不為了其他任何人,也是為了他那深愛著的家人。

亞曆山大也毫不猶豫地向米蘭達夫人毫無保留地袒露了這1觀點,他以1種不容置疑的口吻著重強調帕克勳爵必定對琳達小姐和昆汀的安危倍感焦慮和壓力,並巧妙地利用這1關鍵點向她保證對方無法長久地維持這看似強大卻實則脆弱不堪的圍攻。

“帕克勳爵定然會比我們先在這漫長的心理博弈中屈服。倘若他真心想要拯救他那深陷困境的妻子和兒子,他就必須毫不猶豫地做出妥協和讓步。”

亞曆山大以1種無比自信且堅定的姿態宣稱,而後用1連串邏輯嚴密、條理清晰的話語來支撐他所有的論點,

上一章 書頁/目錄 下一頁