二百一十 枕戈待發(1 / 2)

() 江北把加利德的屍體踢進海裡,那顆頭則埋在一棵樹後麵,然後以最快的速度回到首次登上的小島,把那個裝有火力藥劑的存儲袋從埋藏點取了出來。

在夜色的掩映下,江北劃著木筏駛向停靠戰船的水灣,以副監軍的身份騙過看守船隻的亡靈衛兵,下到炮艙,把一些裝滿火力藥劑的試劑瓶小心翼翼地藏在了高處的縫隙裡,下方就是戰船的彈藥箱。

和人類使用火炮和炮彈不同,血精靈更常用彈射機構和奧術巨箭,這種箭矢的箭頭膨脹成球形,裡麵封存著大量奧術能量,一旦受損破裂,洶湧的奧術能量就會爆發出來,摧毀附近的一切。

隻要戰船遇到足夠的晃動,火力試劑瓶就會掉落下來,引發一場劇烈的火災,繼而引爆彈藥箱裡的巨箭,徹底毀掉這些船隻。

當然,實現這一切的前提是,他得先找些人把這些船隻駛離溫柔的海灣,劃到風浪更大的海上去。

八艘船都這樣處理好,江北離開戰船,把還剩下一些火力藥劑的儲物袋找了個隱蔽的地方藏好,然後找到伊普,把他單獨叫到了營地外麵。

“希爾洛普,你叫我到這裡來乾什麼,”伊普說,“我剛才看到克魯維托了,他的神情有些不對,看起來很凝重,但我問他他又不說,隻讓我隨時準備好戰鬥,是不是出什麼事了?”

“是出了些事,我叫你出來就是為說這件事,但你知道了千萬彆吃驚。”

江北不用再刻意偽裝出事態緊急的神情,因為事態已經十萬火急,克魯維托的弦兒已經上緊,他要抓緊時間把一切布置好,再去上亞爾維斯的弦兒,遲恐生變。

“出了什麼事?”江北的神情讓伊普本能地提起了斧頭。

“是亞爾維斯,他想等運輸惡魔焦土的船隻到了後,就抽取裡麵的邪能,用到你們這些獸人身上……”

和克魯維托一樣,伊普對江北毫不懷疑,也同樣表現出了強烈的憤慨,用力揮了下斧頭,咒罵著打斷了江北,“這隻肮臟的蛆蟲!竟然想出這麼卑劣的手段,我要去殺了他!”

“不,不要衝動,”江北攔住伊普,“這件事我已經告訴了克魯維托,他不想看到部落內訌,所以暫時隱瞞了消息,讓我想辦法勸服亞爾維斯,我也不想看到部落內訌,你要相信我,給我一點時間。”

“那你想讓我怎麼做?”伊普惱怒地問。

“亞爾維斯這個人你也知道,我未必能說服他。”

江北忍著內疚感,給伊普指了一條不歸路。

“我需要你找些得力的人手,想辦法控製住那些戰船,再把船駛離海島劃到大海上去,亞爾維斯不能沒有船,你們在外麵策應,我和克魯維托就有更多籌碼。這是唯一避免衝突的機會,我也隻能做這麼多了。”

站在伊普的角度看,這條建議合情合理,琢磨了一陣,點了點頭,“我會去找人控製住那些船,但無論如何,我也絕不會讓亞爾維斯這種人好過。”

“我知道,咱們先把事態穩定下來,再慢慢幫克魯維托扭轉局麵,亞爾維斯不得人心,連我也不服他。”

江北說完,又叮囑道:

“但這件事一定要秘密進行,走漏風聲就全完了,最好連克魯維托也彆告訴,他可能不同意,還有埃加瑞瑟,他的脾氣比較灑脫,有可能壞事。還有,船上有守衛,你們要小心,彆鬨出太大的動靜。”

“我知道該怎麼做,”伊普點了點頭,“以前在剃刀嶺時,我是克魯維托最得力的助手,會辦好這件事的。”

“那就好,”江北點點頭,沉默片刻,以惋惜的語氣和這位獸人告了彆,“伊普,我很抱歉,不能為你們做些好事。”

上一章 書頁/目錄 下一頁