9. 009(1 / 2)

《少年查理的高危日常》全本免費閱讀

拔牙過後,新牙的生長過程很不愉快。

查理清晰地感知到後牙床難以言說的癢,以及惱人的酸痛。

像深埋地下奮力排開萬難鑽出土壤的新芽,有一股勢如破竹的狠勁。

折磨得查理起雞皮疙瘩,他有時忍不住搖頭晃腦地想要甩開這股不適。

六月氣溫升高,這股難言的痛癢卻令他有時不自覺地打寒顫。

好在沒過多久,那顆牙終於如雨後春筍一般鑽出牙床。

保羅建議查理多增加一些戶外活動,多接觸陽光,更有利於身體的健康成長。

查理在圖書室借閱了《伯爵複仇記》的下冊。

他聽從保羅的建議,選擇一個靠窗的位置進行“光合作用”。

還有不到一個月,是他和家人們見麵的日子。

為了離開這裡,查理明白他需要展露出好的精神麵貌以“取悅”素未謀麵的家人們。

乖巧、溫順,以及正常,隻是最低標準。

可能需要一點特質,討人喜歡的特質,這令查理有點苦惱。

“我可以坐在這裡嗎?”

根本不在乎回答,艾瑪抱著一本時尚雜誌直接坐了下來。

她血紅色的指甲擺弄著夏娃的鼻子,不知道想到了什麼,帶著笑意說道:“還真有和玩偶做朋友的人。太有趣了,我以為隻在恐怖電影裡出現呢。”

“啪!”

查理合上書,盯著艾瑪的手指。

沒有人性化的五官,陶瓷質感光亮的麵孔,夏娃隻是一個普通的、無害的毛絨玩偶熊。

它不是安娜貝兒、比利,或者布拉姆斯這樣的詭譎人偶,在恐怖電影中大放異彩。

夏娃,更像是溫馨童話裡的可愛小熊,查理護短的想。

一點也不提“它”在荒野中是個無往不利的凶殘捕食者。

艾瑪毫不在意的聳聳肩,拆開水果硬糖塞進嘴裡後嘎嘣咬碎,糖渣很快融化,她非常隨意的說道:“你認為家長把我們送進來是為了治療我們?”

查理微揚下巴,語氣透露出不耐:“你如果還是好奇我和威利院長的關係,我隻能告訴你,我甚至沒有他的胡子重要。”

將糖紙扔進垃圾桶,艾瑪繼續道:“送進這裡的人即使出去,很大一部分過不了多久還會被送回來。”

隻要家長感覺他們難以處理孩子的問題,或者單純的不想看見。

送回這裡是最簡單有效的解決辦法。

“還有一些人,永遠出不去,比如我。”艾瑪話鋒一轉,長長的睫毛投下一片陰影。

他們被送進這裡,是因為家長無法靠他們自己解決孩子的問題,必須借助外力。

少數家長希望孩子的精神疾病能夠治愈。

上一章 書頁/目錄 下一頁