兩人告別了阿利·尬托伍和理查德·布朗,離開了貴賓室。
理查德·布朗看著兩人離開,然後轉向阿利·尬托伍:「阿利先生,謝謝您今天的款待。我們可以開始討論比賽的事情了。」
阿利·尬托伍點頭:「當然,理查德先生。這次比賽對我們來說非常重要。我們知道魂車目前的處境,也知道魂天車在背後的壓力。我們計劃在這次比賽中讓魂天車從此一蹶不振,同時幫助魂車奪回在機動車聯盟的‘特別貴賓級企業’地位。」
理查德·布朗感激地說:「阿利先生,您的支持對我們非常重要。不過,機動車聯盟的事情恐怕沒那麼容易解決。您作為外國貴族,讓國內的機動車聯盟承認我們的地位會很難。而且,隻要魂天車還沒完成企業註銷,它們仍然保有‘特別貴賓級企業’的地位。」
阿利·尬托伍微笑著回答:「我理解這些困難。但我們貴族之間有自己的聯繫,我會聯手幾大國內外的貴族一起向機動車聯盟施壓。我相信他們不敢不從。」
理查德·布朗嘆了口氣:「機動車聯盟現在被一些不良車企控製,就算我們獲得了‘特別貴賓級企業’的地位,也很難在聯盟中有所作為。」
阿利·尬托伍堅定地說:「先加入聯盟再說。我們會一步一步來。」
理查德·布朗再次感謝:「阿利先生,您的幫助我們永遠銘記在心。魂車不會忘記您的恩情。」
阿利·尬托伍點頭:「這次比賽,我們已經找到五個優秀的賽車手,加上諸葛梁,我們已經有六個賽車手。剩下的兩個賽車手由你們自己找就可以。」
理查德·布朗笑著說:「好的,我會馬上安排。這次比賽對我們來說意義重大,我們一定會全力以赴。」
阿利·尬托伍點頭表示同意:「是的,這次比賽不僅僅是一次競速,更是一次證明自己實力的機會。我們一定要全力以赴,贏得這場比賽。」
理查德·布朗深深地吸了口氣,然後說:「阿利先生,我們會竭盡全力,絕不辜負您的期望。」
阿利·尬托伍微笑著說:「很好,那麼我們就一起期待這場比賽的到來吧。」
在他們的談話間,貴賓室的氣氛變得愈加緊張。這次比賽不僅僅是一場競技,更是兩家公司之間的殊死較量。
隨著談話的進行,阿利·尬托伍和理查德·布朗又詳細討論了比賽的具體安排和戰略。他們的對話時而熱烈,時而沉思,雙方都在謀劃著如何最大化地利用這次機會,達成各自的目標。
在此期間,艾米麗和諸葛梁已經離開了貴賓室,走在魂車總部的走廊上。
艾米麗輕聲對諸葛梁說道:「聽說魂天車的車問題不少,速度太快或者載貨太多很容易出故障,不過價格便宜,搶走了不少生意。」
「這麼爛還沒倒閉?」諸葛梁皺眉。
「很少有人會把車開那麼快,拉貨也都有限度,所以那些毛病也不常暴露。」艾米麗優雅地笑了笑,繼續說道,「我估計這次比賽結束後,阿利先生就會立即派人去檢查魂天車的發動機,然後直接直播公開,到時候…」
「到時候魂天車的聲譽就毀了,想不破產都難。」諸葛梁接口道。
「沒錯。」艾米麗點點頭,嘴角帶著一抹自信的笑容。
艾米麗低聲問諸葛梁:「你覺得阿利先生和我父親的計劃怎麼樣?」
諸葛梁深思了一會兒,然後回答:「他們的計劃很詳細,看來這次比賽對他們來說真的很重要。我會全力以