22.旗幟(2 / 2)

“一旦我們解決完問題,會立刻通知你們接下來該怎麼做。”

她看了眼人群,強調道:“我們會儘量快速解決掉問題,沒有我的通知,不要輕易離開科考站,不要恐慌,製造不必要的衝突。”

“船長會留下來和你們在一起。”

船員們竊竊私語,有人問:“為什麼我們不一起出去?”

江隱皺了皺眉,說:“這裡隻有我和凱瑟琳博士比較了解異常天象,出去的人太多,反而會添亂子。”

她用先前的鬼打牆和暴風雪來嚇唬大家。

“不了解的人出去了,如果再遇到前幾天的迷路和暴風雪,我可不敢保證一定能把人再帶回來。”

她的話聽上去挺有道理,船員們嘰嘰喳喳了一陣,情緒比先前平複了許多。

江隱不想和船員們糾纏太久,她已經有了解決的思路,隻想快速完成這個任務。

太陽高懸於天穹之上。

不合常理的永晝會加劇恐慌的情緒,她現在可以壓製住船員們的情緒,但隻要時間久了,他們自然而然會崩潰。

這種事情哪怕在新曆後的世界都是如此,更彆說這些沒經曆過多少異常天象的船員們了。

當務之急是速戰速決。

江隱去了工作室,將無線電台的對講機揣進包裡,又象征性的拿了幾罐罐頭和水當做食物。

她指導著船員將一根杆子立在科考站的房頂,為其係上深藍色的窗簾。

窗簾迎風招展著,哪怕在很遠也能看清。

她換上保暖服和雪地靴,背上背包,走出了科考站。

凱瑟琳博士走在她的身側,時不時回頭,直到送行的人小到再也看不見。

“他們會相信嗎?”凱瑟琳博士問,摸了摸背包,獵槍突起的部分仍讓她心驚肉跳。

“你會相信嗎?”江隱反問道。

凱瑟琳博士沉默不語。

“相不相信都無所謂了。”江隱說,“事實勝於雄辯。”

她回過頭,在這晴朗的天氣,科考站的眾人已經看不見了,但長長杆子上飄舞的深藍旗幟仍很顯眼。

“再往前走一會兒,你可以把槍拿出來,這樣方便點。”她說。

冰原潔白無垠,遠處的大海也被浮冰覆蓋,與其連成一片。

腳下的雪層很厚,還比較鬆軟,每走一步都很費力。

前幾日他們遺棄的物資被埋沒在雪層裡,這一路走來,還能看見不少露出的邊角。

科考站已經被徹底甩在身後,江隱打開背包,假裝把獵槍拿出來。

凱瑟琳博士也學著她的模樣,心神不寧地握著獵槍。

“你可小心點,彆走火。”江隱生怕這個新手惹出什麼禍來。

對講機她怕被外界的環境凍壞,罐頭又太重,索性全都放進了便攜空間裡。

天氣很平和,這一路走來,除了寂靜,並沒有遇到什麼困難。

要不是太陽還懶散地待在東方,這仿佛是個平常的一天。

“我們現在的時間還是和他們一樣。”

江隱時不時停下,回望向科考站。

深藍的旗幟仍在房頂上飛揚。

上一頁 書頁/目錄 下一章