第一千四百九十六章 菲奧多拉的堅持(續)(1 / 2)

奮鬥在沙俄 馬口鐵 3699 字 22天前

烏瓦羅夫伯爵很是頭疼,菲奧多拉的堅持讓他很是無語。他就不明白寶貝女兒為什麼如此對某個野種如此另眼相看。

明明那不過是個野種,還是個對自己家抱有弄弄惡意的野種。像這樣的人有什麼值得可憐的?

不,烏瓦羅夫伯爵能夠感到菲奧多拉不是可憐維什尼亞克,而是將他當做了親人。

這就讓他百思不得其解,菲奧多拉並沒有跟維什尼亞克有過接觸,可以說二十多年來他們毫無聯係。

可以說是完完全全的陌生人,為什麼菲奧多拉會認為一個陌生人是自己的親人呢?

這明顯不合理啊?

“他當然是我們的親人!”菲奧多拉一本正經地回答道:“他流淌著您的血脈,是我的哥哥,這是不能掩蓋的事實……我知道您覺得那不過是當年無意間犯下的錯誤,可是犯錯誤的是您,並不是他啊?他有什麼錯?您不能將自己的錯誤歸咎於彆人,這太不公平了!”

烏瓦羅夫伯爵驚呆了,這還是寶貝女兒頭一次如此不客氣地教訓他。

這多多少少讓他感到尷尬和沒麵子,為了維護老父親的尊嚴他辯駁道:“他當然有錯誤,如果不是他的母親勾引我,我怎麼可能……”

隻不過他話還沒有說完就被菲奧多拉無情地打斷了:“爸爸,一直以來您在我心中是個英雄,是個光明磊落的君子……但您剛才的話實在是太讓人失望了,這就是推卸責任,難道有錯的是一個弱女子嗎?”

麵對寶貝女兒的質問,烏瓦羅夫伯爵很想說是,隻不過他剛剛接觸到菲奧多拉的眼睛,到了嘴邊的話就說不出來了。

她的眼神是如此堅毅和清澈,能夠洞悉世間的一切虛妄。這讓他那些所謂的理由顯得是那麼的蒼白,他隻能無言以對。

隻不過他不說話不代表菲奧多拉沒話說:“那就是您的錯誤,而且在我看來您這些年一直在回避錯誤掩飾錯誤,您趕走了那個可憐的女人,讓她帶著一個無辜的孩子獨自承受苦難的生活,您完全沒有儘到父親的責任,不光對自己的孩子不聞不問,甚至還不斷地試圖抹除他的痕跡,因為您生怕世人知道了您犯下的罪孽,讓您光偉正的形象蒙受羞辱!”

烏瓦羅夫伯爵的老臉一片漆黑,被寶貝女兒指著鼻子罵的滋味可不好受。他很想拿出父親的權威命令菲奧多拉閉嘴,但不知道為什麼每當他想要這麼做的時候一股無形的力量就會阻止他。

他什麼都說不出來,那些尖銳的話語深深地刺痛了他的內心,他感到臉上發燒,感到無地自容。

隻不過內心深處隱隱約約卻有個聲音告訴他,菲奧多拉說得很對,這些年來他之所以對維什尼亞克不聞不問,原因全都在於他的麵子。

他擔心自己光偉正的形象蒙塵,擔心人們會在背後對他議論紛紛,就像嘲笑其他那些出軌搞出問題的貴族一樣譏笑他。

他真的受不了這些!

隻不過當菲奧多拉說穿這些之後,他反而覺得輕鬆了,因為隻有他自己知道在無人的深夜,當他獨自一人躺在床上的時候,總是會不知覺的想到自己的錯誤,想到那個被他拋棄的兒子。

哪怕他不斷地告訴自己不用在乎,告訴自己那不過是個農奴生下的野種,完全不值得一提。

可是罪惡感依然會在他心頭縈繞,讓他深陷其中不可自拔。