第一百零二章 蒸汽鳥日報(2 / 2)

呢喃詩章 鹹魚飛行家 3801 字 2個月前

蒸汽鳥日報的頭版,報道了即將回國的雷茜雅公主,將從乘船沿著舊大陸西海岸,從卡森裡克王國回到冷水港市,在冷水港進行為期一周的停留後再返回托貝斯克。

夏德對此不感興趣,翻到第二版,居然是托貝斯克大學發表的學術文章,指出最近星象的異常。再向後翻,是對於托貝斯克舊城區蒸汽管道改造的爭論,發表社論的評論員認為現在的計劃是“市政廳官僚機構的騙錢計劃,是學術官僚與政治官僚聯合下的可恥陰謀”。再翻,依然是學術報告類型的新聞和文章。

這才明白,蒸汽鳥日報麵向的應該是托貝斯克大學區的學生和知識分子,或者有些學問的中產人士。

“嗯,這種報紙倒是適合登載我的廣告。”

夏德心中想到,又瞧到了托貝斯克大學聯合會刊登的將要舉行學術報告的通知,通知稱報告會歡迎社會人士去參加。

他其實對蒸汽時代的大學,真正的大學,而不是聖拜倫斯這樣大學的學術研究很感興趣,很想要了解一下這個時代的唯物主義科學技術的發展。

畢竟,夏德在故鄉時就是某大學的學生,如果不是因為這個時代存在神秘與超凡,存在讓他向往的力量,夏德很有可能會將自己在這個世界的餘生耗費在蒸汽機械與基礎物理、化學上。

他其實也算是知識分子,如果能夠在繁忙的環術士學業中抽出時間,也樂意參與到普通人社會的科學發展中。特彆是,這裡特有的蒸汽機械實在是迷人。

“夏德漢密爾頓教授不錯的稱呼。”

他的臉上露出了些許的笑意,於是拿出筆記本記下了學術報告的具體日期,打算有時間去看看。

因為本就沒有對能夠找到那隻飾品抱有太大希望,所以當拉德斯上尉遺憾的說可能今天找不到以後,夏德也並不失望。

當然,既然“另一個我”可以知曉哪一件物品是遺物,他便從心裡詢問,她是否可以從這件狹窄的房間內尋找飾品,然後得到了這樣的答複:

你至少要看到那件東西,我才能感知是否存在要素。

但如果夏德能夠看到那件飾品,他根本就不需要再去找了。

拉德斯上尉和夏德很聊得來,既然暫時找不到掛墜,上尉便想要請夏德在附近的餐館吃午餐,也算是正式為湖景莊園中的魯莽道歉。

夏德從上尉那裡得到了恩惠,甚至因為那把善良之槍而從心臟收藏家那裡死裡逃生,因此不想讓上尉破費。開口說自己要請客,畢竟那古董左輪,遠比自己的正裝要值錢。

兩個窮人相互客套的時候,忽然聽到樓下的豬尾巷傳來了喧鬨聲,粗獷的男人聲音用很肮臟的詞彙,說出了讓夏德根本沒有翻譯欲望的句子。

隨後,槍聲響起了。

夏德下意識想要躲藏,但中年軍官無所謂的擺擺手,一副習以為常的樣子:

“沒關係沒關係,這附近經常有這種事情的,隻不過大白天倒是很少見。我們一會兒再去找地方吃飯,這群人大概很快就會走。”

居住在偏僻的下城區,生活和聖德蘭廣場完全不同。