第四百六十二章,灰色山脈的匪患(2 / 2)

戰錘神座 漢朝天子 7298 字 2024-03-19

“啊~for the dy~”卡拉德此時身上也已經有多處地方破損,他長出一口氣,一劍將雙足飛龍的頭顱砍下,隨後遠征騎士虔誠地跪下,他對著頭顱進行著禱告,感謝他的女士賜予他勝利。

遠征騎士的禱告並非一無所獲,在迷霧和屬於湖神的亮光中,一個美麗的身影在濃霧中若隱若現,她朝著卡拉德報以微笑,隨後散去,化作無形。

見到湖中仙女一閃而逝的身影,農奴們全部跪下。

卡拉德隻覺得一種難以言喻的欣慰感湧上了自己的心頭,湖中仙女祝福了他的戰鬥,這讓他變得更加強大了。

“這個國家的聖杯騎士都是這樣練出來的麼?”遠處,貝勒加喃喃自語:“天啊,這也太不容易了,這樣要死多少人?”

“但我卻非常羨慕……我連進行遠征的資格都沒有。”貝特朗爵士摸著自己的胡子,他接著喊道:“卡拉德閣下,你需要休息麼?”

“不需要,這隻是旅途中的小插曲,你們去打掃戰場吧。”卡拉德漠然地搖頭,這僅僅隻是他的旅途中獻給湖中仙女的什一稅而已。

士兵們立即將雙足飛龍圍了起來,尤其是貝特朗,他拔出自己的尖刀,將雙足飛龍的心臟剜了出來,爵士要使用飛龍的心臟製作新的黑箭。

打掃完戰場之後,軍隊繼續前進。

一天之後,這隻軍隊和吉索萊奧克斯公爵哈根派出的一隊遊俠騎士彙合了,這隊遊俠騎士的領隊是一名王國騎士,他的名字是庫爾森爵士:“很榮幸和你們在這裡彙合,貝勒加國王,卡拉德閣下,貝特朗爵士。”

“向你致以敬意,庫爾森爵士,叛亂的據點在哪兒?”貝勒加高聲說道:“我想快點解決問題,然後開始建設貿易站。”

“如你所願,我會帶你們過去。”

…………

山路之上,農奴軍隊們擠在一起,緩步前進,隊長雷蒙雙手緊握著自己的長戟,他一口一口地呼出冷氣:“該死,我有些想念我母親的燉湯了,冬幕節出來征戰不是一個好主意。”

“但是你是伯爵的士兵,既然伯爵有令,我們就必須出征。”貝特朗走在他的不遠處,新晉的爵士臉上神色頗有些得意:“至少,伯爵已經給我們分發了全部的口糧,還有全額的軍餉,對麼?”

“嗯,真是沒想到,我一個……居然可以走到這步,我當初以為伯爵隻是需要一個幫他種地,乾活的雷蒙,但是我卻……變成了長戟兵雷蒙,再到現在的隊長雷蒙,我永遠感激伯爵對我的提拔,永遠。”雷蒙身穿著一件漂亮的胸甲,然後是緊身褲和帶有三根盔羽的圓帽,這位隊長低聲說道:“你說,貝特朗爵士,我想送我的弟弟托馬斯去給矮人當學徒,他們會要麼?”

“你弟弟?”貝特朗身後鑲銀的箭筒中已經多出了五支嶄新的黑箭。

“嗯,我有一個老母親,和一個弟弟,母親她現在在城裡麵給一些騎士老爺做針線活,一個月也能賺十幾個銀幣,我弟弟現在在給城裡的木匠當學徒,可我聽說那裡的木匠水平有限。”雷蒙有些欲言又止。

“我覺得可以,比起矮人來說,人類工匠的水平確實差多了。”貝特朗突然輕歎一口氣:“以後我有了孩子,我一定要讓他去讀書,我支持你,雷蒙小子。”

“好,那我回去就和赫克斯先生……現在應該叫男爵了,我回去就和他說!”雷蒙見到自己得到了貝特朗的支持,他很是興奮:“謝謝你的建議,貝特朗爵士。”

“彆高興得太早了,雷蒙小子,先考慮好眼前的事吧!”貝特朗突然笑了笑:“你的一切都是通過英勇作戰得來的,你必須展現出你的價值,現在我們的矮人盟友就在旁邊,如果你能讓他們感到眼前一亮,或許會有更好的機遇等著你的弟弟。”

“唉!好!”

灰色山脈上,叛亂農奴的山寨就建立在遙遠的山巒之上,這些山寨依山而建,大多隻是使用非常簡單的木頭材料搭配以石頭材料建築,叛亂農奴們使用短弓和投石以及許多陷阱保護自己,如果這是在帝國,他們早都被帝國的常備軍甚至征召兵平定了。

然而在布列塔尼亞,騎士老爺們還真的拿這些山寨們沒有辦法,投石機運不到這裡來,人數太少根本無法攻陷這些山寨,人數太多又實在得不償失,哈根公爵需要這些軍隊幫助他維持治安。

“以公爵的名義,叛亂的農奴們,立即出來向尊貴的吉索萊奧克斯公爵,初代十二位聖杯騎士貝倫最正統的繼承人投降!”庫爾森爵士朝著山寨大喊道。

山寨之上的叛亂農奴們衣著破爛,他們對庫爾森爵士的勸降報以稀疏的箭雨。

“看來交涉失敗了。”卡拉德皺著眉頭。

“不,交涉還在繼續,我指的是,我們應該換一種方法交涉了。”貝勒加站在自己的先祖誓言石上:“人類朋友,交涉有很多種方式,你的交涉方式明顯有問題。”

就在他的身後,一門矮人重型加農炮已經裝彈完畢,矮人工程師對山寨所在位置比著大拇指:“仰角上提5°13′!”

“5°13′!”

“開炮!”

“轟!”從加農炮炮口的轟鳴聲中,飛出的火焰開花炮彈落在了山寨的塔樓上,土木飛濺,整個塔樓連帶著站在上麵的七八個叛亂農奴全部成了碎塊。

“很好,現在才是交涉的時候,庫爾森爵士,請繼續喊話吧。”

“以哈根公爵的名義,叛亂的農奴們,立即出來向尊貴的吉索萊奧克斯公爵,初代十二位聖杯騎士貝倫最正統的繼承人投降!”

上一頁 書頁/目錄 下一章